Kniga-Online.club
» » » » Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин

Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин

Читать бесплатно Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
зная, что ему было комфортно почти везде, Арчибальд не волновался; Тог’рек как-нибудь сумеет разместиться.

После размещения Арчибальд вышел на палубу и к удивлению, заметил, что корабль уже отплыл. Это произошло спокойно, тихо и незаметно, чем вызвало у него легкую обиду: он хотел запечатлеть в своей памяти этот момент. Капитан был с одной стороны рад, что смог удивить столь высокого гостя, но и был разочарован, что не оказал тому в удовлетворении столь скромного желания.

Путешествие шло тихо и спокойно. Первый день Арчибальд торчал на палубе. Он глазел как ловко матросы и капитан управляли столь огромным судном. Они взлетали вверх по веревочным лестницам быстрее, чем сам Д’Энуре пробежал бы такое расстояние по голой земле. Капитан и его два помощника отдавали четкие и ясные приказы зычными голосами, употребляя огромное количество терминов, что Арчибальд в жизни не слышал.

Когда же работа матросов становилась долгой и монотонной, они затягивали песню. Строй нескладных мужских и женских голосов сливался в едином и приятном слуху хоре. Правая рука капитана, девушка лет тридцати, пояснила, что такими песнями матросы настраиваются на один ритм дыхания, что упрощает командную работу, делая ее более слаженной. Для каждой из работ был свой набор песен. Главным же запевалой был опытный и покрытый сединами матрос с громким, почти таким же командным голосом, как и у капитана.

– Если она моя правая рука, – капитан указал, на свою первую помощницу, – то он главный палец на этой руке.

Капитан рассмеялся, поддерживаемый улыбками первой помощницы и самого Д’Энуре. За время плаванья Арчибальд пытался вслушаться в множество песен, что распевали матросы. Они пели о моряках, что ушли в море, а вернувшись узнавали, что их любимая девушка уже давно их позабыла; пели о девушке, что встречала рассвет в ожидании своего любимого на краю скалы, а тот влюбился в заморскую царевну «…что краше нет, на всем свете…»; пели о лихой рыжей пиратке, что была ростом с дитя, но могла поднять лошадь, и том как она со своими двумя помощниками, братом и сестрой, бороздили моря, грабя богатых и раздавая золото бедным; пели о доблестном капитане, что сразился с морским чудищем и ушел на дно, отказавшись покинуть свой корабль; пели о парне влюбленном в девушку, что «знавал» каждый, даже самый дрянной пират, в порту; пели о Жнеце Костей, мифическом корабле-убийце, что состоит полностью из костей своих жертв, и множество-множество других песен, с незатейливыми и простыми сюжетами.

Последующий день не принес ничего нового. Тог’рек, лишенный пространства для тренировок, в основном спал. Делал он это весьма забавно, развалившись на короткой, для него, кровати не вдоль, а поперек. Его ноги, до колена, и голова свисали с боков кровати, когда как руки варвар распластал на всю ее длину. Юиль и Д’Энуре провели почти весь день за книгами. Вечером, когда уже стемнело и все разошлись по своим каютам, оставив лишь дежурную смену из экипажа корабля, Арчибальд решился выбраться на палубу. Он хотел посмотреть на Близнеца-Солнца.

Так называли планету-гигант в Зултанате, что представлял из себя огромный светло-оранжевый шар. Арчибальд не очень хорошо помнил уроки астрономии «там», поэтому мог лишь предположить, что данная планета вращается ближе к звезде, чем та, на которой он находился. В Зултанате эта планета считалась братом-близнецом Отца-Солнца, что очень сильно завидовал ему, и один раз в пять-десять лет он нападал на своего брата, пытаясь погрузить мир в темноту, а самому воцариться в этой темноте. Это было затмение, периодом в одни сутки и называлось Днем Тьмы. Согласно традициям, многих верований и государств этот день или сильно боялись, или наоборот, сильно почитали, как время для проявления своей отваги и мужества. А после «позорного» поражения Брат-Близнец «сбегал», пока медленно, но верно вновь не приближался, чтобы бросить вывоз своему брату.

Арчибальд вышел на палубу в ночную тишину и присел на бочку, разглядывая маленький краешек большого шара. «Там» он никогда не видел оранжевого ночного светила. Ночь не была слишком холодной, так что он решил посидеть подольше. Из размышлений его вывел звук плескающейся воды, но не за бортом, а на палубе. Он глянул в темный угол и заметил, как кто-то купается в бочке с водой. Это не было чем-то необычным и Арчибальд уже хотел отправиться к себе в каюту, но его привлек слабый магический импульс, что шел от купающегося. Он удивился, что кто-то может принимать ванну с магическими предметами, на столь охраняемом корабле и пригляделся: ничего не говорило, что у человека такие предметы были. Тот, будучи голым, с головой нырнул пару раз в бочку и вылез из нее, начиная обтираться куском ткани. Арчибальд узнал в нем капитана корабля. Решив узнать, кому может так не доверять сам капитан, он направился к нему. И чем ближе Арчибальд приближался, тем отчетливей видел, что магическая энергия не исходила от какого-либо предмета – она исходила от самого капитана, точнее от рисунков, что петляли по его спине и плечам. Рисунки оказались татуировками, что очень слабо светились. Арчибальд напряг память и понял, что ни разу «здесь» еще не видел людей с татуировками.

Доска скрипнула под его ногами, и капитан резко обернулся:

– Ах, это Вы, господин Д’Энуре. Вы меня немного напугали.

Капитан попытался перевести разговор в шутку, но получалось у него это не важно: он впервые выглядел растерянно, пытаясь укрыться тканью, словно девушка, что была застукана без одежды.

– Что это? – поинтересовался Арчибальд.

– Эм… кусок обычной ткани, господин Д’Энуре, и ничего более.

– Не делайте из меня дурака, капитан. Я все-таки Верховный Архимаг, пусть и бывший. Я чувствую, что от этих татуировок исходит магическая энергия.

– Прошу Вас, господин Д’Энуре, – взмолился капитан. – Не говорите никому.

– Тогда давайте договоримся так, господин капитан, вы мне все рассказываете, а я про это умалчиваю.

– Видимо выбора у меня нет, – капитан опустил ткань и принялся нормально одеваться.

– Да, видимо, нет.

– Рассказ может оказаться длинным.

– Ничего страшного, у нас еще много времени.

– Все не так просто.

– Ничего не бывает просто, господин капитан. Расскажите мне все поподробнее.

Капитан мялся и чувствовал себя не уютно, но принялся рассказывать:

– Я не всегда был честным человеком. Моей родиной является Наутика, государство, что лежит на самом на самом востоке, северного континента. Думаю, вы и сами знаете, чем оно славиться?

– Да, флотом.

– Не просто флотом – море для нас все. Это наш дом, наша жизнь. Не думаю, что даже Вы, господин Д’Энуре, вполне можете осознать то, как важно море в нашей жизни. Для нас выходить в море, так же естественно, как дышать. Хе!.. Да мы проводим больше времени в море, чем на суше. Я

Перейти на страницу:

Роман Сергеевич Тимохин читать все книги автора по порядку

Роман Сергеевич Тимохин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала отзывы

Отзывы читателей о книге Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала, автор: Роман Сергеевич Тимохин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*